
ウェブサイトの英語版(Web Localization) 総合サービス
世界経済のグローバル化によってウェブサイトの英語化を必要とする企業が増えています。ウェブサイトの海外版を作ることをウェブローカライゼーション(web
localization)といいます。ウェブローカライゼーションには、ウェブページのテキスト部分の翻訳だけではなく、グラフィックス、音声のポストプロダクション、アニメーションなども現地語で用意しなければなりません。弊社では企業ニーズにお応えして、ウェブサイトの英語化分野で総合的なサービスを提供しています。新商品やサービスの海外同時発売、各国市場への迅速なリリース、新しいビジネスアプリケーションの販売、IRなど、様々な用途での英語のウェブページづくりを承ります。規模は問いません。リーズナブルで、なおかつスピーディな対応をいたします。
弊社サービスの特長
弊社のウェブサイトのローカライゼーション・サービスをご利用になれば、適切な英語サイトができあがるだけではなく、制作コスト削減、管理の簡易化、時間の削減などにもつながります。弊社では日本語のコンテンツをローカライズする際に、将来的なコンテンツの追加、削除、修正などを行うことも考慮に入れ、それらがスムーズに行えるような形を当初から取り入れます。これはウェブサイトのメンテナンスにとって非常に大切なことです。また、現行の日本語のコンテンツにあるプログラミングや、デザイン、データベース機能をできる限りそのまま生かし、ローカライゼーションとその後の追加、削除、修正の段階でも応用できるようにしています。弊社のローカライゼーションによって、数カ国で商品販売やサービスを同時に開始することもできます。
7年間のウェブ開発の実績
ウェブサイトのローカライゼーションをするにはウェブ開発の経験が不可欠です。弊社はインターネットのシステム開発を7年前から行って参りました。中でもperl、ASP、
PHPなどのスクリプト言語や、サーバサイド環境のJSPなどに実績があります。またmSQL
と mySQL 、PostgreSQL
データベースアプリケーション・ソフトにも豊富な経験を持っています。
これまで企業のウェブ関連のシステム開発ニーズに多数携わらせていただきました。プロジェクトの内容は簡単なフォームを処理するCGIから、ウェブ上のデータベースシステム全体の開発まで、幅広く扱っております。これらをウェブサイトのローカライゼーションに生かせるものと自負しています。弊社はお客様のニーズをできる限り把握し、サイトの大きさに関わらず一つ一つのプロジェクトをお客様とともに最高の状態に仕上げるよう努めております。
メディア全般、テキストからビデオまで提供できるサービス
弊社のウェブサイトのローカライゼーション・サービスでは、下記のような分野について取り扱っております。
−サーバアプリケーション
−テキスト
−グラッフィクス
−音声のポストプロダクション、
−アニメーション
−ビデオのポストプロダクション(サブタイトルを含む)
継続的なサポート
ウェブサイトのローカライゼーションを立ち上げた後のサポートについても、弊社で承ることができます。必要に応じて、ローカライゼーション後に新しく対象となる海外の顧客向けのウェブインターフェースを提供することもできます、その他に、プロモーションとしてezine(ウェブ上の雑誌)のキャンペーン、オンライン広告など、アフィリエイトパートのお手伝いもできます
|